'Stick to the weather and your health' (0:35')
Bueno, no sé si el Sr. Higgins en 'My fair Lady' daba ese consejo exacto, pero sí lo que su madre replicaba en la novela original 'Pygmalion', de George Bernard Show
Higgins. [...] She's to keep to two subjects: the weather and everybody's health - Fine day and How do you do, you know - and not let herself go on things in general.That will be safe
Mrs. Higgins. Safe! To talk about our health! about our insides! perhaps about our outsides! How could you be so silly Henry?
Higgins.Se atendrá a dos temas : el tiempo y la salud de todo el mundo- Bonito día y Qué tal está, ya sabes - y no entrará en temas generales. Eso será seguro
Mrs. Higgins.¡Seguro! ¡Hablar de la salud!¡de nuestro intríngulis*! ¡Quizá de nuestros extríngulis**! ¡Cómo puedes ser tan tonto,Henry!
* y ** No he podido evitar libertades con la traducción, el original es insuperable