Buscar este blog

martes, 28 de agosto de 2007

Aquellos almuerzos I

Dicen por ahí : 'Eres lo que escribes, eres como escribes'



Vale, vale, pero sin restar importancia a este hecho, afirmemos con rotundidad y sin ambages una verdad largo tiempo silenciada :

'Eres lo que comes'

Bien, no pretendo entrar en detalles escabrosos de esta afirmación pero coincidirán conmigo en que es físicamente bastante plausible ( incluyamos la respiración para los que estén poniéndose colorados ;)

Y ¿A dónde nos lleva esto? :
podríamos seguir con un poco de detalle lo que 'son' nuestros héroes literarios, es decir, lo que los autores ponen a su disposición para comer.

Comenzaré la serie con la marina inglesa :

Partamos de la base de lo que Frasier dice en su homónima serie : 'otra vez el ataque de la horrible cocina inglesa'

De Aubrey y Maturin (Patrick O'briant) :

En pocos libros como los de esta saga he disfrutado de descripción de banquetes pantagruélicos.
Para los oficiales : Guiso de Cordero, pastel de pato,ternera con vegetales y cabeza de cerdo adobada (visage de porco) regado con oporto,vino de Madeira...el grog (ron aguado) para los marineros.
Claro, me dirán uds., hablas de los banquetes de los oficiales, de los tesoros arrancados de la cocina de los barcos ganados en buena lid como trufas en grasa de ganso,trozos de ganso en su propia grasa, anchoas en conserva... ¿qué decís de la pobre marinería?
Bien, este es el menú que la marina inglesa les destina en su rancho:

Lunes:
queso y pudín de pasas

Martes :
dos libras de carne de vaca salada

Miércoles :
guisantes secos y pudín de pasas

Jueves :
Una libra de carne de cerdo salada

Viernes :
guisantes secos y queso

Sábado :
dos libras de carne salada de vaca

Domingo :
Una libra de carne de cerdo salada y algún otro manjar como un pastel de higos.

Todo esto acompañado a diario con una libra de galletas y una libra de grog (ron algo diluido en agua)


Casualmente, esto es parecido a lo que podía encontrarse el 'La isla del tesoro' : el cerdo en todas sus variedades, galleta de barco - con la que hacer un curioso pudín, al mezclarla con manteca,ron,grosellas...- y para evitar el escorbuto algo de fruta (mejor cítricos) aunque nunca está de más un buen barril de manzanas ;)

Así que ya saben la tentación que nos podría asaltar al escuchar las ocho campanadas llamando a rancho :

¡saltar de cubierta al mar! ;)

lunes, 27 de agosto de 2007

Lingua Tertii Imperii

A veces los libros deslumbran, descollan, enganchan desde la primera palabra.
Otras veces calan poco a poco creando un poso, una sima desazonante que debemos rellenar con su lectura.
De esta segunda clase es el libro que me ha sacado de la apatía de mucho leer y poco comentar.

La Lengua del Tercer Reich
es el título traducido, el original es Lingua Tertii Imperii o bien LTI

¿Cómo puede uno desde su ignorancia atreverse con un libro subtitulado 'apuntes de un filólogo'?

Bien, sin restar su parte al valor de la propia y atrevida ignorancia, está claro que el tema entra dentro de mis lecturas por la influencia de la trilogía de Primo Levi - por cierto comentado recientemente en historias de la ciencia - y en concreto de una frase que me chocó fuertemente: cómo en los Lager los nazis distinguían entre el verbo comer que usaban para personas y el verbo comer utilizado para animales que a su vez usaban con los judíos.

También por una preocupación muy actual : hasta qué punto el uso de un vocabulario y un tono en el discurso muestra o esconde las verdaderas intenciones de un grupo, de un individuo, de los poderosos.

Por fortuna el libro, como en muchos de los buenos artículo de F. Lázaro Carreter en 'El dardo en la palabra', entra claramente en la visión psicológica e histórica del uso de las palabras y del sentido general del discurso y no abunda en detalles excesivamente técnicos que se hubiesen vuelto intraducibles.
El propio autor aclara :

'¿ Por qué no reproduzco los apuntes del filólogo extrayéndolos directamente de los diarios más privados y más generales de los años difíciles ? ¿Por qué se condensa esto y aquello en un resumen general. Por qué se agrega tan a menudo una perspectiva actual , la de la primera época posthitleriana, al punto de vista de entonces?Quiero dar una respuesta precisa. Porque también interviene una intención determinada, porque no sólo persigo un objetivo científico, sino también uno pedagógico[...]'Añade algo más adelante una reflexión sutil pero rotunda, un golpe a las habituales convicciones sobre la propaganda.
'¿Cuál era el medio de propaganda más potente del hitlerianismo?¿Eran los discursos individuales de Hitler y Goebbels, sus declaraciones sobre este o aquel tema, su agitación contra el judaísmo, contra el bolchevismo.
Por supuesto que no, pues muchas de estas cosas no resultaban inteligibles por las masas o las aburrían por su eterna repetición.[...]
No, el efecto más potente no lo conseguían ni los discursos, ni los artículos, ni las octavillas , ni los carteles, ni las banderas, no lo conseguía nada que se captase mediante el pensamiento o el sentimiento conscientes.

El nazismo se introducía mas bien en la carne y en la sangre
de las masas a través de palabras aisladas, de expresiones, de formas sintácticas que imponía repitiéndolas millones de veces y que eran adoptadas de forma mecánica e inconsciente[...]

Pero el lenguaje no sólo crea y piensa por mí, sino que guía a la vez mis emociones, dirige mi personalidad psíquica, tanto más cuanto mayores son la naturalidad y la inconsciencia conque me entrego a él. ¿Y si la lengua culta se ha formado a partir de elementos tóxicos o se ha convertido en portadora de sustancias tóxicas'
(la negrita es mía)

Este párrafo me da auténticos escalofríos.
Me recuerda - salvando un abismal salto cualitativo - la reflexión de F.L.C. en 'el dardo en la palabra' acerca de la frase 'está ud. bien' o 'se encuentra ud. bien' con la que los protas de las pelis americanas suelen dirigirse a quien ha recibido un disparo y yace herido, denotando una hipocresía suma - quizá inconsciente - pues ¿qué puede ser más normal ante esta formal y educada pregunta que responder cortésmente 'perfectamente gracias' para expirar a continuación con el mayor 'fair play' del universo?

Otra profunda reflexión de este libro que puede invitarnos a pensar sobre nuestra propia época y a cada uno de nosotros íntimamente sobre nuestro yo:

'A menudo se cita un frase de Talleyrand según la cual el lenguaje sirve para ocultar los pensamientos del diplomático ( o de cualquier persona astuta o de dudosas intenciones). Sin embargo la verdad es precisamente lo contrario. El lenguaje saca a la luz aquello que una persona quiere ocultar de forma deliberada, ante otros o ante sí mismo, y aquello que lleva dentro inconscientemente.[...]Las afirmaciones de una persona pueden ser mentira pero su esencia queda descubierta por el estilo de su lenguaje'

¿De qué me suena todo esto ? Ah... ya caigo, pero claro, en este blog no comento política ;)

En definitiva un libro invita a pensar a girar la cabeza a nuestro alrededor y escuchar con atención, a permanecer atento a nuestras propias palabras cuando hablamos.

Habrá que seguir de cerca esta colección de libros denominada 'Alexanderplatz' de la editorial minúscula.

martes, 14 de agosto de 2007

Mapas de autores

Siguiendo el tema de relaciones entre lecturas, me preguntaba en esta ocasión qué otras cosas eligen leer los lectores que escogen un determinado autor.

Para ellos he encontrado vía librosfera, un precioso blog de literatura, libros, autores y esas cosas 'de raritos' ;) una página que despliega qué otros autores selecciona la gente que lee un autor determinado.

He llegado a varias curiosas asociaciones ( seguro que cada cual sacará las suyas) :

La gente que lee a :
  • Cervantes lee también a R. Feynman pero no al revés - tironcito de orejas para los de ciencias -
  • R. Feynman lee a P.G. Wodehouse y a Hemingway pero no al revés - tironcito de orejas para la otra tribu, los de letras -
  • I. Asimov y A. Clarke lee también a Hemingway pero no al revés
  • Patrick O'Briant lee también a R. Bradbury
  • S. Hawking, R.Penrose, J. Gribbin, C. Sagan lee también a A. Clarke
  • R. Dawkin lee también a S. J. Gould pero no al revés (esto es una pequeña maldad por mi parte;)
¿Esto demuestra algo?

Bueno, antes que nada no sé cómo se elabora este tipo de mapa, no lo considero una prueba científica de nada, ni creo que sea la intención al elaborarlos.

Sí podría señalar que - a mi entender - torpedea la idea de 'lectores de ciencias' o 'lectores de letras' con la que he bromeado. Y de esto me alegro, ya es hora de abandonar este tipo de divisiones.

Por otro lado podemos ver que la gente que lee autores de ciencia suele leer también ciencia ficción.

Finalmente podríamos apuntar el marcador

S. J. Gould 1 - R. Dawkins 0 ;)

lunes, 13 de agosto de 2007

Proporciones

Tras haber experimentado un acceso de envidia viendo alguna cosita por internet he decido no quedarme atrás.
Expondré los libros que han caído durante las últimas siete semanas.


Todo lo más puedo haber olvidado uno o dos ... ;)

Por supuesto he de añadir que estas abusivas compras se han gestado gracias a (...la paga extra) las tardes bucólicas del valle de Cabuérniga y procurando escapar de ciertos ojos - avezados y avizores (sorry MJ ;)

Aún así nadie me libra de cierto sentimiento de culpabilidad pues no he leído todo lo que quisiera pero quizá más por el desequilibrio entre lo que leo de ciencias y lo que leo de entretenimiento.

También me preocupa la proporción de libros que leo sobre los que compro.
Hasta hace cinco o seis años puedo afirmar y afirmo ;) que la ratio era menor que uno, leía más de lo que compraba.
Tras esta época sé positivamente que compro más que leo (si r = 'comprados/leídos', r>1), aunque pensaba que la proporción era r= 2.

Para poner a prueba esta idea se me ocurre compararla con lo ocurrido este verano.
Si considero los libros que he leído al menos en un ochenta por ciento la ratio de 2 libros comprados por leído se respeta.


En cambio si pienso en los que he finalizado la cosa se parece más a un r=3


(No he incluido 'la matemática del siglo XX' porque lo compré después de haberlos terminado, es muy recomendable)

El tema se resolverá moderando las compras de aquí al fin de verano y sobre todo completando la lectura de varios en los que estoy interesado, a saber :
  • 'Ciencia para Nicolás' para aprender cómo otros enseñan cosas que yo también he de explicar.
  • 'Turing y el ordenador' para establecer la comparación con 'Turing. Del primer ordenador a la inteligencia artificial' de Nivola que no me está gustando mucho - este es uno de los que también debería figurar en las dos primeras fotos y he olvidado incluir-.
  • 'Pasión por el ADN' porque todos los de Watson que he leído hasta ahora han sido buenísimos y por seguir los consejos de mi buen amigo N.H. - no lo hice hace diez años -
Por cierto, si alguien se pregunta si no voy a terminar la lectura de 'Destejiendo el arco iris' pues por el momento no, sobre todo hasta no terminar 'God delusion' -otro al ochenta por ciento - y no comprobar si no me gusta por la pedantería-prepotencia del estilo - quizá forma parte de su personalidad - o bien por haber leído una crítica a Stephen Jay Gould que me ha sonado a vendetta

domingo, 12 de agosto de 2007

La decadencia del ingenio

Lo he visto suceder desde el comienzo o casi con dos magníficos autores, quizá tenga un nombre científico pero se podría denominar : 'Muerte cerebral por éxito comercial' o bien 'Cómo empezar a pensar con el bolsillo'

El primer caso es el Sr. Valerio Massimo Manfredi

Tras una obra magna como la trilogía sobre Alexandros o el precioso Akrópolis (que no he comentado a mi pesar ) ha caído en un sopor de libros mediocres y llenos de tópicos como 'Paladión', 'Quimaira', 'La última legión'...quizá este último merezca un poco más el limbo de los sin culpa (pero como ya no hay limbo tampoco se salvan ;)
Es reseñable que se ha convertido en la referencia italiana tras Indro Montanelli en cuestión de libros y opinión sobre temas de historia, de hecho se permite decir que en sus libros se puede encontrar 'mucho más' que en los dos más famosos del anterior .

Curiosamente el segundo caso también se trata de un italiano :
Piergiorgio Odifreddi (su página personal ya parece la de una estrella mediática)

Tras un magnífico libro como 'La matemática del siglo XX' por el que lo conocí y que me gustaría comentar un día de estos y otros destacables como 'Las mentiras de Ulises' he encontrado un experimento fallido como 'Pluma, pincel y batuta las tres envidias del matemático'.

En la contraportada se comenta 'P.O. tiende un puente y nos hace disfrutar de ambas visiones complementarias del mundo'

Poco ajustado al contenido del libro. (que no he terminado de leer pero estando dividido en partes independientes puede ojearse y hojearse muy bien)
Mas bien parece un ejercicio de erudición que una exposición de conocimientos.
¿Por qué? un ejemplo es hablar de los grupos de permutaciones sin explicar al menos brevemente de qué se trata, otro que se extiende por todo el libro es - a mi gusto - la excesiva proliferación de citas y de autores que no vuelven a aparecer en ninguna parte (¿a modo de exhibición?)
Además un problema claro en la primera parte del libro 'la envidia de la pluma' es que los juegos de palabras son necesariamente traducidos perdiendo parte de su gracia original.
Trataré de terminarlo y rectificar si cambio de impresión, pero no lo creo.

¿Cuáles son las causas de este fenómeno de - al menos momentánea- pérdida de calidad ?
Quizá el problema puede ser haber escrito algo muy bueno y no saber cómo continuar el éxito.
Quizá el socorrido publish or perish
Tal vez sea que hay que dar de comer a la familia
Tal vez no sea nada y sólo es que estoy quisquilloso.

sábado, 11 de agosto de 2007

Cómo promocionar un libro

He tenido la suerte de coincidir en mi breve paso por Zaragoza con mis amigos y ex-colegas de clases R.C., Q.C. y N.H. .

Ha sido maravilloso poder compartir este fulgurante lapso de tiempo con ellos, rememorar sin caer en las melancolías y reflexionar como siempre sobre nuestras preocupaciones, sobre el significado de esto y de aquello, sobre el futuro y el presente.

Por supuesto conociendo a mis amigos - sobre todo a N.H. - hubo largos paseos que casualmente desembocaban en Librerías (Librería Central, Librería General,Librería París, Librería Cálamo... y otras que no recuerdo) .
En especial hubo un sentido homenaje a la memoria de la librería Pons ( ahora hay una agencia de viajes en su lugar) donde encontrábamos los libros de Springer-Verlag y de Cambridge University press que no conseguíamos en ningún otro lugar (no sabíamos nada de Amazon ;) y que hojeábamos, manoseábamos, comentábamos y soñábamos con poder estudiar por lo avanzado de su contenido o comprar por lo alto de su precio.

A propósito de la publicación del libro 'Einstein en España' hemos encontrado en la biblioteca de Ciencias de la Universidad de Zaragoza este curioso cartel para promocionarlo, imagino.



Como no podía evitarlo he puesto una foto de los tres mosqueteros ante la puerta de la facul.



Por cierto el autor del capítulo dedicado a la visita a Zaragoza está escrito por el mencionado Sr. J.B. lo que me da pie a preguntarme cuántos de mis profesores y/o compañeros han publicado hasta ahora pero eso para otro día.