Tengo la mala costumbre de doblar las esquinas de las páginas donde leo algo señalado -más aún tras doblarlas,claro-
El problema, aparte del deterioro del libro, es que con algunos señalados ejemplares, el grueso del volumen se duplica.Si además el libro es de Bill Bryson ya me pierdo. No sé si he señalado lo interesante o es que en algún lugar algo era un poco menos que brillante y lo he marcado para saltarlo en una relectura rápida.
El caso es que llegan las vacaciones, los libros del mercadillo al peso y caen varios de Bryson, para gozo de mi corazón.Realmente si están deprimidos los recomiendo como remedio de urgencia y si si no adminístre(se)los con cuidado, cual si fuesen óxido nitroso.
En este caso he comenzado por 'Neither here nor there' y señalado párrafos como :
I use to work with a Dutch fellow on The Times, and once asked him wheter the correct pronunciation of the artist's name was Van Go or Van Gok.And he said, a little sharply,'No,no, it's Vincent Van -' and he made a sudden series of desperate hacking noises, as if a moth had lodged in his throat.After that, when things were slow around the desk, I would ask him how various random expressions were said in Dutch -International Monetary Fund,poached eggs,cunnilingus - and he would always respond with the same abrupt hacking noises.Passing people would sometimes slap him on the back or offer to get him a glass of water
...
All this claims were given in a variety of languages .It was interesting to see that german versions all sounded coarse and bestial : LEBENGROSSE,VOLLE JUNGE BRUSTE,LIEBENDER MUND.The same word in Spanish sounded delicate and romantic : ANO TENTADOR,DELICIOSA VAGINA QUE VIBRA A TU ORDEN,LABIOS AMOROSOS. You could almost imagine ordering these in a restaurant ('I'll have the ano tentador lightly grilled and a bottle of labios amorosos '88' ) The same things in german sounded like a wake-up call at a prison camp.
...
I hadn't thought about this much before but Europeans do seem to have a peculiar fondness for alfresco excretion.Along a highway in France or Belgium you can see somebody standing beside a parked car having a whizz in the bushes only a foot from the road.In America these people would be taken away and beaten.
De verdad, ¿Cómo puedo haber tardado tanto en descubrir a este genio?
PS : ningún libro ha sido dañado durante este post,últimamente desdoblo las esquinas y administro un ligero post-it -nunca mejor dicho- , como reparación por los daños y marca de futuras lecturas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario